untitled





GERUNDIO

Estou a fazer (POR) Estou fazendo (BRA) estoy haciendo


PRETÉRITO

-ar -er -ir Ser/ir Ter Estar Fazer Vir
Eu Fiquei Vendi Abri Fui Tive Estive Fiz Vim
Tu Ficaste Vendeste Abriste Foste Tiveste Estiveste Fizeste Vieste
Ele/ela Ficou Vendeu Abriu Foi Teve Esteve Fez Veio
Ns Ficamos Vendemos Abrimos Fomos Tivemos Estivemos Fizemos Viemos
Eles/elas Ficaram Venderam Abriram Foram Tiveram Estiveram Fizeram Vieram


COMPARATIVOS

Mais largo do que...
Menos largo do que...
Tâo largo quanto/como...
excepciones:
Melhor (no mais bom)
Pior (no mais mau)
Maior (no mais grande)
Menor (no mais pequenho)
en Portugal a veces se puede decir mais pequenho, pero nunca mais grande


PRONOMBRES INDEFINIDOS

Alguém alguien
Ninguém nadie
Algum, alguma, alguns, algunas alguno, alguna, algunos, algunas
Nenhm, nenhuma, nenhums, nenhumas ninguno, ninguna, ningunos, ningunas


PRONOMBRES

1ps me
2ps te
3ps se (reflex.), o (CD masc.), a (CD Fem.), lhe (CI)
1pp nos
2pp vos
3pp se, os (CD masc. pl.), as (CD. Fem. pl.), lhes (CD pl.)


El pronombre de 3a persona en función de CD cuando va detrás del verbo sufre las siguientes transformaciones:

1. si la forma conjugada del verbo termina en R, S, Z.
- La r,s o z desaparece, y se añade una L. Pej: nós compramos el carro: nós compramo-lo.
- Si la última sílaba fuese tónica, como pasa con todos los infinitivos, la última vocal coge acento. La a pasa a á, la e pasa a é, pero la i no cambia. Pej: muito prazer em conhecê-la (miuto prazer em conhecer a senhora). Vou cumprimentá-la (vou cumprimentar a senhora). Di-la (diz a verdade)

2. si la forma conjugada del verbo termina en nasal (M, ÂO, ÔE)..
- se transforma a NO, NAS, NOS, NAS. Pej: Eles convidam-no (Eles convidam o João). Eles dão-no (Eles dão um presente). Ela põe-na (Ela põe a mesa)

Orden:
- Vai mostrar-me (POR) - va a ensearme
- Vai me mostrar (BRA) - va a ensearme
- Vou mostrar-te (POR) - voy a ensearte
- Vou te mostrar (BRA) - ...
- Vou mostrar-lhe (POR)
- Vou lhe mostrar (BRA)
- Vai mostrar-nos (POR)
- Vai nos mostrar (BRA)
- Vou mostrar-lhes (POR)
- Vou lhes mostrar (BRA)


En portugués estandar van detrás, salvo

- en las oraciones negativas (ex. No se lembra)
- en las desiderativas (ex. Bons olhos o vejam)
en las que obligatoriamente van delante

En las perífrasis siempre van detrás

rigen CD:
visitar, conhecer, dar, chamar, ver, mostrar, entre otros

rigen CI
Telefonar entre otros


VOCABULARIO DE NAVIDADES

Como foram as ferias?
Peguei Sol tomé el Sol
Queimado moreno
Pois é pues sí
Enfeitar adornar
Feira día laboral
Frias fiestas
Receber presentes (POR) recibir regalos
Ganhar presentes (BRA) recibir regalos
Onde você esteve?
Onde estiveste?
Onde você foi?
Onde foste?
O que você ganhou?
O que ganhaste?
O que você comprou?
O que compraste?


VOCABULARIO DE TIENDAS

As suas ordens
Estou só olhando sólo miro
Desculpe a maçada perdone las molestias
Desculpe o incómodo perdone las molestias
Fica bem
Fico com ele
No caixa en caja
Experimentar probar
Pregueada con pinzas
Pérolas perlas
Largo ancho
Alaranjado, cor-de-laranja naranja
Cor-de-rosa rosa
Ir ás compras ir a hacer la compra
Relógio de pulso reloj de pulsera
Pois nâo que desea?
Gostaria de me gustaria
Decotado escotado
Bocadinho momentillo
Minisaia minifalda
Sarga parecido a los tejanos
Folhos volantes (POR)
Babados volantes (BRA)
Pagar em cheque, pagar em dinheiro con cheque o en efectivo
Um calçâo de banho bermudas
Fato de banho bañador de mujer (POR)
Maiô bañador de mujer (BRA)
Chinelos sandalias


TIPOS DE TIENDAS:

Ourivesaria joyería
Cervejaria cervecería
Frutaria
Geladeria
Lavandaria
Leitaria lechería
Livraria
Mercearia
Padaria
Papelaria
Pastelaria
Peixaria
Perfumaria
Sapataria
Tabacaria
Banca de jornis quiosco de prensa (POR)
Jornaleiro quiosco de prensa (BRA)


OTRO VOCABULARIO

Crusamento cruce
Escadas escaleras
Acordar despertarse
Lembrarse recordarse
Cedo temprano
Tarde tarde
Achar creer
Joelho rodilla
Um vaso maceta
Um copo vaso
De facto de hecho
Tomar conta de cuidar
Canteiros de roseiras rosales
Pomar huerto de árboles frutales
Uma árvore un árbol
Férias da Pascoa fiestas de Pascua
Carvâo carbón
Ganhar na lotaria tocar la lotería
Lagoa laguna
Azar desgracia, contratiempo
Suerte buena suerte
Ceia cena a medianoche
Embora aunque
Geléia mermelada
Bacalhao bacalao
Brinquedos juguetes
Boas entradas feliz año nuevo
Peru pavo
O passagem do ano nochevieja
Aldeia (POR), povoado (BRA) aldea
Vilha pueblo más grande
Povo el pueblo (gente)
Conhecer conocer




Volver a la página principal



Web Hosting · Blog · Guestbooks · Message Forums · Mailing Lists
Allwebco Web Templates · Build your own toolbar · Financial Data · Audio, Fonts, Clipart
powered by a free webtools company bravenet.com